<var id="16666"></var>

      1. <var id="16666"></var>

        您現在的位置:杏壇小學語文教學故事希臘神話故事
        赫拉克勒斯的結局
            赫拉克勒斯經歷的最后一次冒險是討伐俄卡利亞國王歐律托斯,以前國王曾允諾凡是射
        箭勝過他和他兒子的人,可以娶他女兒伊俄勒為妻,可是后來他又拒絕了。赫拉克勒斯為了
        報復他,召集了一支強大的軍隊,圍困了俄卡利亞,并攻破城池,打死了國王和他的三個兒
        子,俘虜了年輕美貌的伊俄勒。
            得伊阿尼拉在家里焦急地等待著丈夫的作戰消息。這時王宮里發生一陣歡呼聲,一名使
        者飛奔回來,報告說:“你的丈夫,大獲全勝,即將回來了!他的仆人利卡斯正在向城外的
        人民宣布勝利的喜訊。赫拉克勒斯要推遲幾天才能回來,因為他在歐玻亞的刻奈翁半島上準
        備給宙斯獻祭。”
            不久,隨從利卡斯帶了一群俘虜回來了。“問候你,尊貴的夫人。”他對得伊阿尼拉
        說,“赫拉克勒斯的正義事業已經取得了勝利。我們攻占了城池,抓獲了一批俘虜。你的丈
        夫說,請你善待這些俘虜,尤其是這位跪在你腳下的不幸女子。”
            得伊阿尼拉同情地看著這位年輕的女子。她把姑娘從地上扶起來,說:“你是誰呢,可
        憐的女人?你好像還沒有結婚,而且一定出身于高貴家庭!利卡斯,告訴我,這位年輕姑娘
        的父親是誰?”
            “我怎么知道呢?你為什么要問我呢?”利卡斯躲躲閃閃地回答,他的表情透露出他似
        乎隱瞞了一樁秘密。“自然,這個女子,”利卡斯躊躇了一會又說,“決不會出身于俄卡利
        亞的小戶人家。”
            聽到這里,年輕的姑娘長嘆一聲,仍保持沉默。得伊阿尼拉感到奇怪,但不便再問,只
        是叫人把姑娘送進內室,不要虧待她。利卡斯去執行她的吩咐時,起先進來的那名使者走近
        女主人,悄悄地對他說:“得伊阿尼拉,你不要相信利卡斯的話。他對你隱瞞了事情的真
        相。他曾經親口說過,赫拉克勒斯只是為了這位年輕的女子才討伐俄卡利亞的。她就是伊俄
        勒,即歐律托斯的女兒。赫拉克勒斯認識你以前,對她十分愛慕。她這次來可不是當你的女
        傭,而是成了你的競爭對手。她是赫拉克勒斯的情婦。”
            得伊阿尼拉十分悲傷。可是她馬上又鎮靜下來,命令丈夫的仆人利卡斯前來見她。利卡
        斯指著蒼天向宙斯發誓,他說的都是真話,而且他確實不知道姑娘的父親到底是誰。得伊阿
        尼拉請求他別作弄她。“即使我可能責怪丈夫的不忠,也決不會仇視這位姑娘,因為她從來
        沒有傷害過我。我很同情她,她的容貌給她招來了苦難,也毀了她的國家。”利卡斯見夫人
        如此通情達理,便把一切都告訴了她。得伊阿尼拉一點也沒有責備他,只是讓他稍等片刻,
        她要為丈夫準備一件禮物,來回報他送給她這些俘虜。按照肯陶洛斯人涅索斯臨死前的吩
        咐,她把他的毒血制成血膏,藏在不見陽光的地方。她以為那是無害的,只是一種喚回赫拉
        克勒斯的愛情和忠心的魔藥。現在她悄悄地鉆進那間小房間,取出血膏,用羊毛沾著將它涂
        在一件珍貴的衣服上。然后,她把衣服折起來,鎖在一只漂亮的小盒子里。做完這一切后,
        得伊阿尼拉把使用過的羊毛隨手扔在地上,然后走到外面,把禮物交給仆人利卡斯。
            “請把這件衣服帶給我的丈夫,”她吩咐道,“這是我親自縫制的。除了他以外,誰也
        不能穿這件衣服。他在穿這件衣服祭拜神衹前,不能把它放在火旁或陽光底下,這是我的愿
        望。我交給你一枚戒指作為信物,他就會知道這確實是我真實的口信。”
            利卡斯答應照她的吩咐去做。他帶著禮物趕到歐玻亞,送給準備獻祭的主人。過了幾
        天,赫拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的長子許羅斯前去看望父親,他要說服父親迅速回家。得
        伊阿尼拉偶然走進盛放血膏的小房間,看見地上涂過魔藥的羊毛在陽光下已化為灰燼,不禁
        大吃一驚,預感事情不妙。她嚇得在宮里團團轉,不知道怎么辦才好。
            兒子許羅斯終于回來了,可是身旁卻沒有父親。“唉,母親喲,”他充滿仇視地對母親
        叫喊著,“我真希望世界上從來就沒有你,希望你從來就不是我的母親!”她聽了兒子的
        話,吃了一驚,連忙問道:“孩子,你這是怎么啦?”
            “我剛從刻奈翁回來,母親,”兒子抽泣著說,“正是你毀了父親的生命!”
            得伊阿尼拉面色慘白,但仍鎮靜地問他:“這是誰告訴你的,我的兒子?誰敢誣蔑我做
        下這種傷天害理的事?”“不,沒有人告訴我,是我親眼看到父親的悲慘結局,”兒子說。
        “我在刻奈翁遇到他時,他正忙著宰殺牲口,準備給宙斯獻祭。這時利卡斯來了,他帶來了
        你的禮物,那是一件該受詛咒的衣服。父親立刻把它穿在身上,對這件漂亮的衣服他很喜
        歡。他開始獻祭。那天一共宰了十二頭公牛。開始時,父親十分安詳地做著禱告。但是,當
        祭壇上的火焰升騰時,他渾身冒出了豆粒大的汗珠,那件緊身衣像是用鐵鑄在他身上的一
        樣,他一陣陣顫抖,好像毒蛇在咬他似的。父親大聲呼喚利卡斯。利卡斯其實是無辜的,他
        忠實地轉交了你的那件有毒的緊身衣。利卡斯來了,他重復了一遍你吩咐他的話。父親馬上
        抓住他,把他在海濱的巖石上摔死,又把他的骨尸扔進大海。他瘋狂的舉動使人不敢靠近
        他。他在地上痛苦地嚎叫打滾,然后又突然跳了起來。他詛咒你和你們的婚姻。最后,他對
        著我喊道:‘兒子,如果你同情父親的話,那就趕快送我上船回去。我不能死在異鄉。’我
        們將他抬到船上,他痛苦得大聲吼叫,但總算回到了故鄉。你馬上就能看到他,不是活著,
        就是死了。這就是你于的好事,母親,你可恥地謀害了人間最偉大的英雄!”
            得伊阿尼拉對兒子的責備沒有辯解。她絕望地離開了他。有幾人仆人聽她說過涅索斯送
        給她的那種愛情魔藥,他們告訴了這個孩子,說他在忿怒中錯怪了母親。兒子聽說后急忙朝
        不幸的母親追去。可是他來得太晚了。得伊阿尼拉直挺挺地躺在丈夫的床上,死了。她的胸
        口上放著一把利劍。兒子伏在母親的身旁,痛哭著抱住母親的尸體,為自己過激的語言深深
        地感到后悔。突然,他聽說父親回到了宮殿,嚇得連忙跳起身來。
            “兒子,”赫拉克勒斯大聲地叫著,“兒子,你在哪里呀?拔出寶劍來,對準你的父
        親,對準我的脖子,殺死我吧!這樣才能解脫你的母親賜予我的痛苦!”然后,他又絕望地
        轉向站在一旁的人,向他們伸出雙手,大聲地說:“沒有一桿長矛,沒有一頭野獸,沒有一
        支巨人的隊伍能夠制服我。可是一個女人的手卻征服了我!我的兒子喲,殺死我吧,然后再
        去懲罰你的母親!”
            當許羅斯告訴他,母親是無意之中害了他,并且為了抵罪,已經拔刀自盡了。赫拉克勒
        斯頓時驚呆了,由悲憤轉為悲哀。他立即讓兒子許羅斯同他以前愛過,并成了他的俘虜的伊
        俄勒結婚。因為特爾斐的神諭中說,赫拉克勒斯必將死在特拉奇斯地方的俄塔山上,所以他
        不顧身體疼痛,仍然叫人把自己抬到俄塔山的山頂上。他又叫人架起了一堆木柴,把他擱在
        木柴堆上,并命令點火,可是沒人愿意執行這一命令。最后,經不住他再三懇求,他的朋友
        菲羅克忒忒斯看到他痛苦難忍,才站出來準備點火。赫拉克勒斯為感謝他,特地把自己戰無
        不勝的弓箭送給他。木柴剛被點燃,天上就閃起了閃電,助長了火勢。最后,降下一朵祥
        云,在隆隆的雪聲中將這位不朽的英雄送到奧林匹斯圣山。當木柴燒成灰燼時,伊俄拉俄斯
        和別的一些朋友準備撿拾他的遺骨,然而他們什么也沒有找到。毫無疑問,赫拉克勒斯應了
        神衹的懺語,他已從凡人變成了天神。他們給他獻祭,尊奉他為神衹。后來,所有的希臘人
        都把他當神來崇拜。
            在天上,他碰到女友雅典娜。她把這位英雄引入諸神的行列。赫拉寬恕了他,還把自己
        的女兒赫柏嫁給了他。赫柏是永恒的青春女神,他們住在奧林匹斯圣山上,生育了很多美麗
        的永生的孩子。
        
        
        前      返回希臘神話故事      后


        六度影院网